Im „ZDF-Fernsehgarten“ wurden am Sonntag Pokémon-Karten aus den 90ern vorgestellt. Eine Aussage von Moderatorin Andrea Kiewel sorgt seither für heftige Diskussionen in den sozialen Medien.
90er-Dance-Party im Fernsehgarten: Pokémon-Karten als Erinnerungsstück
Am Sonntag stand der „ZDF-Fernsehgarten“ unter dem Motto „90er Dance Party“. Passend dazu präsentierte Andrea Kiewel in der Live-Sendung Hits und Hobbys aus jener Zeit – darunter auch ein Klassiker vieler 90er-Kinder: Pokémon-Karten. Die Moderatorin interviewte zwei Sammlerinnen, die unter anderem ein besonderes Kartenset mitgebracht hatten. Darauf war Pikachu in neun verschiedenen Sprachen zu sehen, jeweils mit der Begrüßung „Hallo“ in der jeweiligen Landessprache.
Nacheinander stellte Kiewel die Karten vor und las die Grüße vor. Bei diesen Sprachen lief zunächst alles reibungslos:
- Französisch
- Englisch
- Italienisch
- Spanisch
Der Moment, der für Empörung sorgt
Anders lief es bei der nächsten Karte. Obwohl sie auf die japanische Karte deutete, sagte Kiewel: „Die chinesische.“ Anschließend äußerte sie lachend „Ching Chong Chang“ und tat so, als lese sie die Schriftzeichen auf der Karte vor.
Die Szene wurde in den sozialen Medien mehrfach aufgegriffen und scharf kritisiert.
Scharfe Kritik von TikTok-Creators
Besonders deutlich äußerte sich der Sammler und Streamer mr.fujicards auf TikTok. In seinem Video, das seither kursiert, ordnet er die Aussage als Ausdruck von Alltagsrassismus ein:
„Was die Moderatorin dort gesagt hat, zeigt mal wieder, wie tief der Alltagsrassismus in den Medien sitzt.“
mr.fujicards, TikTok
Dass Kiewel die japanische Karte zunächst als chinesisch bezeichnete, sei dabei nur der Anfang gewesen, so der Creator ironisch: „Ist ja eh alles das Gleiche.“ Dass sie dann auch noch „Ching Chong Chang“ sagte, mache ihn fassungslos.
„Ein absolutes No-Go“
„Ich meine, in welchem Jahrhundert leben wir, dass das ihre erste Reaktion ist? Ich kann es wirklich nicht nachvollziehen. Es ist die Reproduktion von rassistischen Stereotypen, die viele asiatische Menschen tagtäglich erleben. Und so was im öffentlich-rechtlichen Fernsehen zu sagen, ist ein absolutes No-Go.“
mr.fujicards, TikTok
Der Clip, in dem der Creator die Szene einordnet, kursiert seither auf TikTok:
@fujicards Wie kann sowas 2026 noch passieren? @ZDF Statement? #zdf #alltagsrassismus #asiaten
„Sprache wird auf bedeutungslose Laute reduziert“
Auch die TikTokerin Thi (thiitrn_) übt Kritik. Ihr geht es dabei nicht nur um die Aussage selbst, sondern um das Muster dahinter: Während Französisch, Englisch, Italienisch und Spanisch zuvor korrekt und respektvoll vorgestellt wurden, sei die asiatische Sprache anders behandelt worden.
„Es geht darum, dass eine Sprache, die Kultur und letztendlich Menschen auf irgendwelche bedeutungslosen Laute reduziert werden. Aber wenn du es nicht weißt, dann hält man in dem Moment lieber die Klappe.“
Thi (thiitrn_), TikTok
Die europäischen Sprachen seien als „gleichwertig“ und „Teil gemeinsamer kultureller Tradition“ behandelt worden, die japanische hingegen nicht, so Thi. Im kolonialen Denken seien ostasiatische und südostasiatische Gesellschaften eher als „etwas Fremdes, Unzivilisiertes, Exotisches“ dargestellt worden – ein Muster, das durch solche TV-Momente weiter normalisiert werde. Sie fordert Konsequenzen.
ZDF äußert sich bisher nicht
Eine Stellungnahme des Senders zu den Vorwürfen steht bislang aus.
| Sendung | „ZDF-Fernsehgarten“ |
|---|---|
| Datum | 12.07.2026 |
| Motto der Ausgabe | „90er Dance Party“ |
| Anlass der Kritik | Aussage „Ching Chong Chang“ beim Vorstellen einer japanischen Pokémon-Karte |
| Reaktion ZDF | bislang keine Stellungnahme |
Von: Julian Weber bearbeitet mit KI